| Lirik Lagu | Sam Smith - Scars |
This is for my mother.
Ini adalah untuk ibuku.
From the older brother of your children, made of three.
Dari anak lelaki tertua dari anak-anakmu, dari tiga bersaudara.
Now you found your lover.
Sekarang kau menemukan kekasihmu.
'Cause it wasn't our father who made you laugh and happy.
Karena bukanlah ayah kami yang membuat kau tertawa dan bahagia.
It's been a long five years.
Telah berlalu lima tahun yang panjang.
I've cried a thousand tears, and here we are after the war.
Aku telah meneteskan ribuan air mata, dan di sinilah kita setelah peperangan itu.
But we're so much better.
Tapi kita telah jauh lebih baik.
Now the skies are clearer, now there's no more slamming doors.
Sekarang langit lebih cerah, sekarang tidak ada lagi yang membanting pintu.
Now, I say.
Sekarang, aku mengatakan.
Dear Mother, how you've come so far.
Untuk Ibu tercinta, betapa kau telah datang dari jauh.
Your love has fixed all of our broken hearts.
Cintamu telah menyembuhkan seluruh hati patah kami.
I hope you're proud, Mother, of what you've done.
Aku berharap kau bangga, Ibu, dengan apa yang telah kau lakukan.
It's a lifelong lesson and I'm not pretending when I say.
Inilah sebuah pelajaran seumur hidup, dan aku tidak berpura-pura saat aku mengatakan.
You cleared up my scars.
Kau telah membersihkan bekas-bekas lukaku.
You cleared up my scars.
Kau telah membersihkan bekas-bekas lukaku.
This is for my father.
Ini adalah untuk ayahku.
From the older brother of your children made of three.
Dari anak lelaki tertua dari anak-anakmu, dari tiga bersaudara.
Yeah, you've been so good to us.
Ya, kau telah sangat baik pada kami.
And showed us how to live and taught us to be free.
Dan menunjukkan pada kami cara untuk hidup dan mengajarkan kami untuk menjadi bebas.
But when Mother told you.
Tapi saat Ibu mengatakan padamu.
That she didn't love you, all these bridges hit the sea.
Bahwa dia tidak mencintaimu, seluruh jembatan ini telah menghantam laut.
So you built another one.
Jadi, kau membangun jembatan lain.
And helped us cross it, even though you were in need.
Dan membantu kami melewatinya, meski kau dalam membutuhkan.
Now, I say.
Sekarang, aku mengatakan.
Dear Father, how you've come so far.
Untuk Ayah tercinta, betapa kau telah datang dari jauh.
Your love has fixed all of our broken hearts.
Cintamu telah menyembuhkan seluruh hati patah kami.
I hope you're proud, Father, of what you've done
Aku harap kau bangga, Ayah, dengan apa yang telah kau lakukan.
It's a lifelong lesson and I'm not pretending when I say.
Inilah sebuah pelajaran seumur hidup, dan aku tidak berpura-pura saat aku mengatakan.
You cleared up my scars.
Kau telah membersihkan bekas-bekas lukaku.
You cleared up my scars.
Kau telah membersihkan bekas-bekas lukaku.
You cleared up my scars.
Kau telah membersihkan bekas-bekas lukaku.
You cleared up my scars.
Kau telah membersihkan bekas-bekas lukaku.
Dear Mother, how you've come so far.
Untuk Ibu tercinta, betapa kau telah datang dari jauh.
Your love has fixed all of our broken hearts.
Cintamu telah menyembuhkan seluruh hati patah kami.
I hope you're proud, Mother, of what you've done.
Aku harap kau bangga, Ayah, dengan apa yang telah kau lakukan.
It's a lifelong lesson and I'm not pretending when I say.
Inilah sebuah pelajaran seumur hidup, dan aku tidak berpura-pura saat aku mengatakan.
You cleared up my scars.
Kau telah membersihkan bekas-bekas lukaku.